K-Pop Group NMIXX Learn Spanish Conversations & Tour Latin America


Every technology of Okay-pop teams comes with its personal set of doorways to open. For earlier generations, their hurdles included issues like breaking into the Japanese and Chinese language markets, making excursions exterior of Asia, and making US Billboard charts. Now, with Okay-pop being a world motion, the subsequent step is to formally goal the talked about world viewers. Enter NMIXX, one of many few Okay-pop teams geared toward focusing on the often-overlooked Latin American market from the leap.

NMIXX is a part of a gaggle of companies which have Integrating Latin America into their advertising methods since their early days. Whereas it is not uncommon for idols to be taught English, Japanese, and Mandarin, the group is learning Spanish with a view to talk with followers and has been recognized to carry out within the language.

NMIXX is a seven-member group consisting of Haewon, Lily, Sullyoon, Jinni, BAE, Jiwoo, and Kyujin. After debuting simply six months in the past, their discography boasts solely two songs up to now. Regardless of NMIXX’s limitations, he made a daring impression on the Okay-pop scene with “OO” (pronounced “oh oh”) and “tank,” miles away from the warmer or funky voices usually related to girls’s teams (though they’ll additionally do who – which). Phrases aren’t sufficient to explain the sonic journey that was her first single, “OO”; It’s higher to delve into it blindly to expertise the trail accurately.

Remezcla spoke to NMIXX at STEEZY STUDIO in downtown Los Angeles simply days after the KCON Chicago efficiency. This is likely one of the first interviews in English, the members are shy however pleasant. Though her position shouldn’t be official, Lily, the one fluent English speaker, leads your complete dialog, appearing as a translator for her members, and letting them undergo the questions earlier than answering herself. Nonetheless, when answering the questions, all of them answered in English. Throughout our dialog, Barrier talked about their Spanish studying journey, the Latin music they love, and the Latin American nations they wish to go to sooner or later.

[This interview has been edited and condensed for clarity.]

I’ve watched Hello82 VideoThe factor that caught my consideration essentially the most was that you just mentioned you have been studying Spanish. It is common to listen to that idols are studying Japanese, Mandarin, and English, however it was the primary time I’ve heard a gaggle say they’re learning Spanish. Can we discuss extra about that?

Hyewon: You may have heard that Spanish is likely one of the most spoken languages ​​on the earth. So I wish to share our music [with] Extra individuals on the earth. So if we research Spanish, we will grow to be nearer to our followers. So we began studying Spanish.

Lily: All of us see Spanish [comments on our social media] Quite a bit, and all the time means rather a lot to us.

What’s the hardest half about studying Spanish?

Hyewon: The very first thing is the pronunciation as a result of it is rather a lot totally different from the Korean pronunciation, is not it? [turns to members, they agree with her] and accent marks.

Lily: Sure, Tilda.

Haewon: Like, Di · rēc · ta · males · te.

Oh sure, intonation.

Hyewon: sure! Chanting could be very tough. So we all the time observe firming.

Lilly: For me, it was additionally the variations between English and Spanish. As a result of the language itself, the alphabet is considerably related, however there are loads of variations, get used to it. However it’s a stunning language, particularly spoken. So I actually wish to work tougher to be higher at it.

Talking of Spanish… Lily, I do know you are an enormous fan of Rosalia.

lily: [eyes illuminate, big smile] Sure me!

To start with, I would like you to unravel a puzzle for me. Do they play Rosalia on the radio or one thing in Korea? As a result of I’ve heard many Okay-pop artists say they’re followers of her music.

Lily: I do not know what it’s, however I really feel like Rosalia, it is simply her – her musical fashion resonates effectively with Okay-pop, however particularly with NMIXX’s musical fashion. So I suppose it might be an ideal collaboration, proper? I believe her newest album was pure artwork.

Very experimental.

Layla: Sure. Very experimental. And I believe we attempt to be experimental as effectively, so yeah. I hope that occurs sometime.

Out of curiosity, off MotomamiWhat are some songs that you just like?

Lily: I like “SOOKO” and “MOTOMAMI”. and Teriyaki Rooster. Sure, I believe these are my favourites.


Lily: Oh, me too. I like that too.

Since Rosalía is from Spain, are there any Latin American artists or songs that the members like?

Keejin: Camila Cabello. I Covered by Camila Cabello’s song “My Oh My” earlier than I debuted.

Layla: Sing it for us!

Kyojin: Actually?

[everyone cheers in encouragement]

[starts singing, the rest of the members do backup vocals for her]

[more cheers]

What about the remainder of the members?

Jinni: “Qué Calor.”

Layla: When? [Kyujin, Jinni, and Jiwoo] have been educated, They danced to a song called “Q Color”.

You mentioned you’d like to collaborate with Rosalía, however we’re beginning to see increasingly Latine and Okay-pop Collaboration. Is there anybody in your want record?

BAE: Selena Gomez.

Going again to the Hello82 video, one of many members mentioned that they related the phrase “ardour” with Latin America and that you just additionally related it with NMIXX. Can members broaden on that? Why the phrase “ardour”?

Hyewon: in latin america, [they have music like] Bachata. For me, this music could be very passionate. So I believe Latin America [has a lot of] ardour.

I tweeted that I will discuss to you guys and loads of followers wished me to thanks for studying Spanish to speak with them. Do you could have a message on your Spanish talking followers?

Hyewon: Estamos muy agradecidas con los followers que también nos apoyan en America Latina, así que muchas gracias por la atención. [We’re very thankful with fans in Latin America who support us, so thank you for the support] [laughs nervously]

Sullyoon: Muchas gracias por apoyarnos siempre. [Thank you for always supporting us]

Followers additionally wished to know if there’s a Spanish phrase or phrase that may not have a direct translation in Korean or English that you just like.

Lilly: Since we’re nonetheless within the early levels of studying Spanish, we have discovered the fundamentals and tips on how to talk with our considerably Spanish-speaking followers. So I suppose, up to now, we have not discovered something precisely like that. Nonetheless, as we be taught increasingly Spanish, we will discover higher phrases and vocabulary that curiosity us.

Logical. Let me educate you one thing humorous. In Mexico – did you know the way the phrase girlfriend is “amiga” in Spanish? Within the slang, you’ll be able to say “amix”. So some followers check with you as “amix”.

[oohs from all the members]

Haewon: So amigas, NMIXX, amix?

[more oohs from all the members]

Layla: That is so cool!

Then “enemy”, “enemy”, the abbreviation is “enmex”. So individuals will say, “Are you a combination or an enemy?”

Hyewon: Amix, Vitality.

Lily: I want we have been a mixture, proper?

Sure, in fact. So you may say, “ella es mi amix.” “She’s my buddy.”

[even more oohs from all the members]

Lilly: It means rather a lot to us.

Hyun: Sure!

If you happen to have been to tour Spanish talking nations, what are a few of the nations you wish to go to?

[the members take a moment to think, start telling Lily different countries]

Lilly: It’s clear that Spain –

Hyun: – Argentina –

Lilly: Argentina, Mexico. Positively an grownup. We have heard rather a lot about them, so we might love to go to them.

Hyewon: I wish to go to Mexico.

The final query. What’s subsequent for NMIXX?

[Haewon tells Lily her thoughts in Korean]

Lily: In the beginning, we wish to present our viewers continued progress, and hopefully we will proceed to fulfill their expectations and perhaps even [surpass] these expectations. And likewise, we simply wish to present them loads of totally different points, particularly utilizing Mix Pop. We’ve got tried these sorts of genres, now we wish to present different genres of pop Mixx songs, hopefully will probably be good. And I actually hope Latin American followers will proceed to assist us. We’ll proceed to work exhausting. Particularly with our Spanish.

NMIXX will work in KCON LA On August 21 on the Crypto.com Enviornment in Los Angeles, California.

Spanish model of the article.

#KPop #Group #NMIXX #Be taught #Spanish #Conversations #Tour #Latin #America


Learn More →

Leave a Reply

Your email address will not be published.